Новости
Новости
День переводчика русского жестового языка
29 октября 2021 года в 17-00 час в зале офисного помещения Смоленского регионального отделения ОООИ ВОГ состоялось культурное мероприятие, посвященное Дню переводчика русского жестового языка, который собрал более 50 участников мероприятия . Данное мероприятие было плановым мероприятием реализации социального проекта "Театр и искусство для глухих. За гранью тишины", реализуемого совместно с Администрацией Смоленской области и Фондом президентских грантов на развитие гражданского общества.

Праздничный концерт   начался с жестовой песни «Я верю в любовь» в исполнении Дарьи Гребцовой.

Ведущая праздничного вечера  Дубова Дина открыла праздничный концерт, подготовленный  Смоленским РО «Всероссийское общество глухих». Зрители могли вживую посмотреть жестовые песни, танцы, пантомиму и клоунаду.  Концертную программу скрасили и танцевальный коллектив «Эпицентр Текила Бум» с танцами «Приятного аппетита» и «Белые розы» и учащиеся Центра образования для детей с особыми образовательными потребностями г.Смоленска с танцем «Королева красоты».

На сцене  участники художественной самодеятельности Смоленского РО «Всероссийское общество глухих» представили следующую концертную программу:
  • «Цыганский танец» - исп. Полина Михайлова, Софья Филимонова;
  • Жестовая песня «Человек из дома вышел» - исп. Галина Крюкова;
  • Клоунада «Муха – любительница бананов» - исп. Сергей Игнатенков, Елена Дубова;
  • Танец «Бабушки-заюшки» - исп. Галина Крюкова, Зульфия Меркулова, Наталья Матвеева;
  • Жестовая песня «Пока мы молоды» - исп. Дина Дубова, Дарья Гребцова, Софья Филимонова;
  • Танец «На Бродвее» - исп. Софья Репина;
  • Жестовая песня «Здесь и сейчас» - исп. Римма Воробьева, Дина Дубова;
  • Пантомима «Мопед» - исп. Сергей Игнатенков, Елена Дубова;
  • Танец «Подруженьки» - исп. Дарья Гребцова, Софья Филимонова;
  • Жестовая песня «Миллион голосов» - исп. Римма Воробьева.
Завершился концерт позитивным танцем «Белые розы» в исполнении танцевального коллектива «Эпицентр Текила Бум» с выходом всех участников.

Председатель Смоленского РО ВОГ Семченкова Т.В. поблагодарила участников и руководителей художественной самодеятельности за замечательный концерт и отметила, что концерт был посвящен переводчикам русского жестового языка и поздравила их еще раз с профессиональным праздником. Все переводчики русского жестового языка, работаюшие в системе Смоленского РО ВОГ , были отмечены благодарностями Смоленского регионального отделения Фонда социального страхования РФ и подарками 95 – летия ВОГ. Также были вручены подарки 95 –летия ВОГ участникам мероприятия.

Концертная программа была подготовлена руководителями кружков Смоленского РО ВОГ:  пантомимы Шаблинским М. И.,хореографии Князь С. Ф., жестовой песни Воробьевой Т. М.

При реализации социального проекта были использованы :
  • субсидия из федерального бюджета на государственную поддержку общероссийских общественных организаций инвалидов, утвержденными постановлением Правительства Российской Федерации от 20 декабря 2010 года № 1074 «О предоставлении субсидий из федерального бюджета на государственную поддержку общероссийских общественных организаций инвалидов».

Информация о праздновании Дня переводчика русского жестового языка

В соответствии с постановлением Президиума ЦП ВОГ от 21 января 2003года (пр. №1, п. 4) в системе Всероссийского общества глухих 31 октября ежегодно отмечается памятная дата ВОГ - профессиональный праздник «День сурдопереводчика». Этот День призван обратить внимание общественности на проблемы глухих и слабослышащих людей, а также добиться того, чтобы в нашей стране каждый глухой человек мог быть услышан и понят.

Согласно постановлению ЦП ОООИ ВОГ от 30 августа 2013года (№ 34-02.00\08-13) были внесены изменения в наименование постановляющей части слова «День сурдопереводчика» на «День переводчика русского жестового языка»

В нашей стране долгие годы профессия переводчика жестового языка глухих не имела единого для всех организаций официально утвержденного наименования и статуса. Лишь 10 ноября 1992 года Постановлением Министерства труда РФ в Перечень должностей впервые была включена специальность «Переводчик-дактилолог».

31 октября 1995 года по согласованию с ЦП ВОГ эта должность из Перечня исключается, вместо нее вводится должность «Сурдопереводчик».

Но в связи с изменениями в международном и российском законодательстве, ратификацией Конвенции о защите прав инвалидов 30 декабря 2012г. и подписанием президента РФ ФЗ «О внесении изменений в статью 14 и 19» ФЗ « О социальной защите инвалидов», в котором Русский жестовый язык признается языком общения вместо средства межличностного общения в первоначальной редакции. Были разработаны квалификационные характеристики должности «переводчик русского жестового языка» и приказом Минздравсоцразвития от 16 мая 2012 года №547 должность «переводчик русского жестового языка» включена в Единый квалификационный справочник должностей руководителей, специалистов и служащих в раздел «Квалификационные характеристики должностей специалистов, осуществляющих работы в сфере переводческой деятельности».

Перевод РЖЯ (сурдоперевод) является одним из равных направлений в процессе социальной реабилитации инвалидов по слуху, их успешной интеграции в общество. Специалисты, владеющие жестовой речью глухих и дактилологией, на протяжении более полутора столетий служили и продолжают служить главным связующим звеном между глухими и слышащими людьми. Они выполняют гуманную и чрезвычайно ответственную миссию приобщения неслышащих граждан к полноценному участию в жизни окружающего общества.

Специалисты - переводчики РЖЯ широко востребованы сегодня во всех сферах жизни общества. Помощь сурдопереводчиков нужна людям с проблемами слуха при решении юридических и социальных вопросов, при посещении госучреждений, чтобы ориентироваться в информационном пространстве. Проблемы со слухом не должны лишать людей возможности вести нормальную жизнь. К сожалению, специалистов этой профессии у нас в стране немного, и большая часть глухих людей не имеет возможности пользоваться услугами сурдоперевода.
 Чтобы их понимать и в свою очередь передавать людям с проблемами слуха необходимую информацию, очень нужны специалисты, владеющие навыками сурдоперевода, то есть люди, которые одновременно владеют непростым языком жестов и человеческой речью. Благодаря их работе слабослышащие и глухие люди имеют возможность оставаться полноценными членами общества и реализовывать свой потенциал.

Предоставление услуг по переводу русского жестового языка в Смоленском регионе.

Смоленское РО ВОГ с 2008 г. является Исполнителем государственных контрактов на предоставление услуг по переводу русского жестового языка согласно постановлению Правительства РФ от 25. 09. 2007г. № 608 (с редакциями) « О порядке предоставления инвалидам услуг по сурдопереводу за счет средств федерального бюджета» и распоряжению Правительства России № 2595-р от 08.10.2002г. «Об определении Общероссийской общественной организации инвалидов «Всероссийское общество глухих» единственным исполнителем осуществляемых в 2021-2022 годах Фондом социального страхования РФ закупок услуг по переводу русского жестового языка».

За 2020 год было оказано услуг по переводу на 6740 часов.

С 1 января по 6 сентября 2021 года оказано 6502 часа услуг по переводу. Наибольшее количество обращений связано с
1. медицинскими учреждениями:
2020 – 54 % от общего количества обращений,
2021 – 58 % от общего количества обращений;
2. коммунальными предприятиями, ЖКХ:
2020 – 14 % от общего количества обращений,
2021 – 12 % от общего количества обращений;
3. государственными учреждениями (ФСС, Пенсионный фонд и др):
2020 – 14 % от общего количества обращений,
2021 – 13 % от общего количества обращений
4. финансовыми организациями:
2020 – 7 % от общего количества обращений,
2021 –7 % от общего количества обращений
5. вопросам трудоустройства:
2020 – 3 % от общего количества обращений,
2021 – 2 % от общего количества обращений

С 2013 года на базе Смоленского РО ВОГ создана диспетчерская служба, что создало условия для беспрепятственного доступа к информационно-техническим возможностям на территории Смоленской области для социально незащищенных категорий граждан ( инвалидов по слуху с детства), которые крайне ограничены в общении и доступе к информации, а также частных лиц, организаций всех форм собственности, нуждающихся в передаче информации глухим гражданам. Инвалиды по слуху получают бесплатные услуги удаленного перевода РЖЯ без ограничений по времени (в настоящее время государством установлен лимит для инвалида по слуху 40 часов в год) , что способствует формированию более благоприятной окружающей социальной среды для людей с недостатком слуха и интеграции в современное информационное общество.

















Опубликовано: 30 октЯбрЯ 2021
© 2008 Всеросиийское общество глухих Разработка «Н@ш ГОРОД»